Há um certo tom de cotidianidade, de relato despretensioso, que me faz devorar as obras de Alejandro Zambra sem nem me dar conta de que o faço. Assim, depois de já ter lido tudo o que havia sido publicado dele no Brasil, me deparei com este conjunto de ensaios ainda inédito em português.
Conforme fui adentrando "No leer" (apesar do aviso do título), consegui perceber também o porquê de a obra ainda não ter dado as caras em uma tradução por aqui: muito do que Zambra aborda são chilenismos para nós – referências não só a autores, mas ao modo de vida e à geografia de seu país. Assim, ainda que passe longe do nacionalismo, é um livro para quem já conhece um pouco do ambiente de seu autor, bem como dos ambientes culturais de que deriva.
Gostei de conhecer um pouco mais da faceta de crítico do autor (mesmo que me soasse um pouco marrento em alguns trechos). Os ensaios que falam sobre leitura e escrita, inclusive a dos próprios contos e novelas, são instigantes. É um tom mais verdadeiro, que desvela o autor por trás do narrador, mas que nem por isso se relaciona menos à literatura produzida por ele até agora. Enfim, para quem se interessa pelo tema, compensa passar inadvertido pelo título.
Comentários
Postar um comentário